top of page

常 見 問 題

242832711977 [Converted].jpg
  • 是否有年齡限制? Are there any age restrictions for participants?
    有。參加者必須於2025年3月23日或以前年滿16歲,未年滿18歲者必須於2024年11月8日或之前填妥及遞交家長或監護人同意書。 Yes. Participants must be at least 16 years old on or before March 23, 2025. Those under 18 must complete and submit a parental or guardian consent form by November 8, 2024.
  • 除了年齡限制外,各賽事有否其他限制? Apart from age restrictions, are there any other limitations for the events?
    企業盃最少兩位成員必須來自同一機構,本會有權要求參賽者出示有關證明文件。跑會盃以同一跑會10位參加者作為參加單位。每一參加單位必須參與5個分項(即個人男子、個人女子、二人男子、二人女子及四人混合各一)。 At least 2 team members should be from the same organization in the corporate cup. The organizer reserves the right to ask the team to present their employment proof. Running club must have at least 10 participants registered to participant in the running club cup. Each participating unit of the running club cup comprises of 10 participants from the same running club.Each participating unit must participate in 5 race categories (i.e. one entry for each of the individual male, individual female, team of 2 male, team of 2 female, and team of 4 mix categories).
  • 是否必須於報名時同時繳交最低捐款額? Is it necessary to pay the minimum donation amount at the time of registration?
    是。參加者必須於報名時繳交最低籌款額以確認參加資格,成功報名後可於籌款網頁籌募額外善款。 Yes. Participants must pay the minimum donation amount at the time of registration to confirm eligibility. After successful registration, they can raise additional donation through the fundraising page.
  • 有什麼繳交報名費及捐款方法? What methods are available for paying the registration fee and donations?
    可透過以下方法繳交報名費及捐款: 1/ 線上報名可用信用卡(Visa卡及萬事達卡) 2/ 線下報名可用支票/銀行轉帳/轉數快/PayMe - 支票抬頭「點滴是生命」 - 匯豐銀行戶口144-271491-001 - 轉數快識別碼112218409 - PayMe: https://qr.payme.hsbc.com.hk/2/JtHhnkDfpd4rcqx5ZB58W4 Participants can pay the registration fee and donations through the following methods: 1/ Online registration can be done using a credit card (Visa Card and Master Card) 2/ Offline registration can be done using a check / bank transfer / FPS / PayMe - Make checks payable to 'A Drop of Life' - HSBC Bank Account: 144-271491-001 - FPS: 112218409 - PayMe: https://qr.payme.hsbc.com.hk/2/JtHhnkDfpd4rcqx5ZB58W4
  • 網上報名可以修改捐款收據資料嗎? Can I modify the donation receipt information for online registration?
    可以。如於網上報名時已繳付最低籌款額之參加者,可於2025年3月23日前登入籌款網頁修改捐款收據資料一次。 Yes. Participants who have paid the minimum donation amount during online registration can log in to the fundraising page to modify the donation receipt information once before March 23, 2025.
  • 何時發出電子捐款收據? When will the donation e-receipt be issued?
    電子捐款收據將於2025年4月30日發送到隊長的電郵地址。 The donation e-receipts will be sent to the team leader's email address on April 30, 2025.
  • 已報名但收不到任何通知該怎辦? What should participants do if they have registered but have not received any notifications?
    報名確認電郵將於報名後立即發出。如收不到報名確認電郵,請致電 2735 8377或電郵至info@adropoflife.org與大會查詢。 The registration confirmation email will be sent immediately after registration. If do not receive the registration confirmation email, please call 2735 8377 or email info@adropoflife.org to inquire with the organizers.
  • 如報名後不能出賽怎麼辦? What should I do if I cannot participate after registration?
    參加者無論在任何情況下退出是次比賽,已繳交之報名費及捐款將在任何情況下均不獲退還。 If any participants withdraw from the race for whatever reason, none of the registration fees and donations will be refunded under any circumstances.
  • 可否更改隊長、組別、起步時間及距離? Can change the team leader, category, start time, and distance?
    不可以。確認報名後,隊長、組別、起步時間及距離一律不得更改。 No. Once registration is confirmed, the team leader, category, start time, and distance cannot be changed.
  • 如需更換隊員有什麼限制? What are the restrictions for changing team members?
    各參加隊伍(二人組、四人組、企業組或跑會盃參加單位)只限更換隊員,不能更換隊長。二人組最多可更換一名隊員,四人組最多可更換兩名隊員,新換入的隊員必需與被換走的成員性別相同。同樣規定適用於跑會盃參加單位的二人組及四人組的隊員更換。企業組最多可更換兩名隊員,而被換入的隊員必須與隊長來自同一機構。 For team entries (team of 2, team of 4, corporate and running club cup entries), only team members, but not the team leader, can be changed. The maximum number of team member(s) that can be changed for a team of 2 and a team of 4 are ONE and TWO, respectively, and the gender of the incoming member(s) shall be the same as the gender of the outgoing member(s). The same rule applies to team of 2 and team of 4 entries from running club cup entries. For corporate teams, the maximum number of team members that can be changed is TWO and they must be from the same organization as the team leader.
  • 更換隊員需要手續費嗎? Is there any administration fee for changing team members?
    1/ 2024年11月8日或之前:免費更改隊員一次。 2/ 2024年11月9日至2025年3月19日:需收取港幣$100行政費用。因號碼布已印刷但未能趕及印上新隊員資料,因此新隊員只需攜帶印有舊隊員資料的號碼布參加便可,新隊員的資料將於大會系統中更新。 3/ 於2024年3月20日後,不得更改任何隊員資料。 1/ On or before November 8, 2024: One free change of team member. 2/ From November 9, 2024, to March 19, 2025: An administrative fee of HKD $100 will be charged. Since the bib has already been printed and cannot be updated with the new team member's information, the new team member can participate using the bib with the old team member's information; the new member's details will be updated in the organizers' system. 3/ After March 20, 2025, no changes to any team member information will be allowed.
  • 是否可授權他人代領揹水戰包及竹籃? Can I authorize someone else to collect the race pack and basket on my behalf?
    可以。如授權他人領取揹水戰包及竹籃,他人必須於領取時出示參加者之確認電郵以作證明。 Yes. If someone else collects the race pack and basket, they must present the participant's confirmation email as proof when collecting.
  • 可否更換揹水戰衣的尺碼? Can change the size of the event t-shirt?
    否。報名確認後,揹水戰衣尺碼不能更改。大會不保證能提供參加者所選擇的尺碼,所派發的尺碼將視乎存貨量而作適當分配。 No. Once registration is confirmed, the size of the event t-shirt cannot be changed. The organizers do not guarantee that the selected size will be available; the sizes distributed will be allocated based on stock availability.
  • 揹水戰包內有什麼? What is included in the race pack?
    揹水戰包內有: 1/ 號碼布連計時晶片及行李牌 2/ 揹水戰衣 3/ 竹籃 Race pack includes: 1/ Bib with timing chip and baggage tag 2/ Event t-shirt 3/ Basket
  • 比賽日應穿著什麼衣服? What should I wear on the race day?
    應穿著合身的運動服及運動鞋,參加者必須佩帶號碼布及清楚展示於當眼位置,以便工作人員辨認。 Participants should wear fitted sports attire and athletic shoes. They must also wear their bib number clearly displayed in a visible position for staff identification.
  • 比賽日應攜帶什麼物品? What should I bring on race day?
    參加者必須攜帶手提電話、號碼布連計時晶片及竹籃,如需暫存行李,請帶備大會提供的行李牌並扣上行李,參賽者必須於起跑前20分鐘辦妥行李寄存。請勿存放貴重物品,大會將不會負責任何財物之遺失或損壞。 Participants must bring a mobile phone, bib with timing chip, and basket. If need to store luggage, please bring the luggage tag provided by the organizers and secure it to the luggage. Participants must complete luggage drop-off 20 minutes before the start. Please do not store valuable items, as the organizers will not be responsible for any loss or damage to belongings.
  • 如比賽日忘記帶號碼布可否仍出賽? If I forget to bring my bib on the race day, can I still participate?
    大會工作人員有權禁止沒有佩帶或未有帶上有效號碼布之參加者起步。 The staff have the right to prohibit participants who are not wearing or do not have a valid bib from starting the race.
  • 比賽日有沒有接駁巴士安排? Will there be shuttle bus arrangements on the race day?
    沒有,比賽日不設接駁巴士服務,大會鼓勵參加者乘搭公共交通工具前往起點,疏導路面交通。 No, there will be no shuttle bus service on the race day. The organizers encourage participants to use public transportation to the starting point to help alleviate road traffic.
  • 參加者到達起點後需要報到嗎? Do participants need to check in after arriving at the starting point?
    不需要。只需在寄存行李後前往等候區,工作人員將於起步時間10分鐘前帶領參加者前往起步區。 No. After dropping off luggage, participants should proceed to the waiting area, where staff will lead them to the starting area 10 minutes before the start time.
  • 參加者什麼時候領取4.8公升水? When will participants get the 4.8 liters of water?
    比賽日派發。 The bottled water will be distributed on race day.
  • 賽事是否設有截止起步時間? Are there any cut-off times for the races?
    是。截止起步時間為每槍起跑時間後10分鐘,為確保賽事在有系統及有秩序下進行,大會將於截止起步時間,在起點設置欄網,禁止於截止起步時間後到場之參加者起步。如參加者不依照報名組別的起步時間起步,將會被取消資格。 Yes. In order to provide an orderly and organized competition, cut-off times will be set 10 minutes after each start time. Any late entry to the start area will be banned by race officials. Participants should start the race according to their specified start time. Any violators will be disqualified.
  • 若參加者於檢查站關閉時間後到達會怎樣? What will happen if a participant arrives after the checkpoint closing time?
    參加者必須於檢查站關閉時間前通過檢查站以完成賽事。若果參加者於檢查站關閉時間後才到達該檢查站,將會被視為未完成賽事或取消資格,參加者仍可繼續完成賽事,惟大會只會發出參與證書,並不會發出完成證書。參與證書上不會顯示完成時間。 Participants must pass through the checkpoint before the checkpoint closing time. If a participant arrives at the checkpoint after the closing time, they will be considered as not having finished the race or will be disqualified. Participants may continue to finish the race, but the organizers will only issue a participation certificate and will not issue a finisher certificate. The participation certificate will not display the finishing time.
  • 參加者是否必須通過每個計時感應器? Must participants pass through each timing sensor?
    參加者須按照指定路線通過所有計時感應器。如參加者沒有通過當中任何一個感應器,將有機會被視為未完成賽事或取消資格。 Participants must follow the designated route and pass through all timing sensors. If a participant fails to pass through any of the sensors, they may be considered as not having completed the event or may be disqualified.
  • 參加者必須在每一個檢查站及水站檢查竹籃及水嗎? Must participants check their basket and water at each checkpoint and water station?
    不需要。參加者可抵達終點後,才需到達「檢查區」讓大會工作人員檢查竹籃及水。如參加者在比賽期間卸水或所揹水樽蓋曾經打開,或曾飲用,將視為未完成賽事。大會建議參加者在比賽途中需檢查竹籃及水有否損壞,如有任何損壞,可到最近的檢查站或水站更換新籃或新水方可繼續賽事,不能隨意卸水於任何路段上。 No, participants only need to go to the 'Water Checking Area' after reaching the finish line for staff to check the basket and water. If a participant removes water or opens the water bottle during the race, or consumes any water, it will be considered as not having completed the race. The organizers recommend that participants check their basket and water for any damage during the race. If there is any damage, they should go to the nearest checkpoint or water station to replace the basket or water before continuing the race; they cannot remove water at any location.
  • 若要中途退出比賽該怎辦? What should I do if I need to withdraw halfway?
    如有意中途退出,必須於就近的檢查站或水站卸下竹籃及水,並通知大會工作人員退出,再自行安排交通工具離開。 You should proceed to the nearest checkpoint or water station, unload your basket and bottled water and declare your intention of withdrawal to the race officials. Please arrange your own transportation for leaving.
  • 完成比賽可獲得什麼? What can I get after finishing the race?
    完成賽事之合資格參加者可獲得完賽禮物及電子完賽證書。於2025年第5次參加者可額外獲得大滿貫獎牌乙個。於2025年第6次或以上參加者可額外獲得紀念品乙份。 Qualified participants who finish the race will receive a finisher gift and an e-cert. Participants who join for the 5th time in 2025 will receive an additional grand slam medal. Participants who join for the 6th time or more in 2025 will receive an additional souvenir.
  • 完賽證書與參與證書有什麼分別? What is the difference between the finisher certificate and the certificate of participation?
    完成證書:按照大會規則完成賽事的參加者可穫得完成證書,證書上會顯示完成時間。 參與證書:按時起步但未能按照大會規則完成賽事的參加者會穫得參與證書,證書上不會顯示完成時間。 Finisher certificate: Participants who finish the race according to the rules will receive a finisher certificate, which will display the finishing time. Participation certificate: Participants who start on time but are unable to finish the race according to the rules will receive a participation certificate, which will not display the finishing time.
  • 獎項是根據大會時間(鳴槍時間)還是個人時間而頒發? Are the awards based on the official time (gun time) or net time?
    獎項是根據國際認可的大會時間(即鳴槍時間)而決定。 The awards are determined based on the internationally recognized official time (i.e., gun time).
  • 隊制組別完成時間以什麼為準則? What criteria are used to determine the finishing time for team categories?
    每隊參加者需按規則完成賽事,並以最後一名隊員通過終點的完成時間為準。 Each team participant must complete the race according to the rules, and the completion time will be based on the last team member crossing the finish line.
  • 如何計算跑會盃成績? How to calculate the result of running club cup?
    跑會盃各參加單位的成績為該參加單位所參與的5個分項(即個人男子、個人女子、二人男子、二人女子及四人混合各一)的完成賽事時間總和。 The result of each participating unit of the running club cup is the sum total of the finishing time of the participating unit in the 5 race categories it entered (i.e. one entry for each of the individual male, individual female, team of 2 male, team of 2 female, and team of 4 mix categories).
  • 何時及在哪裡可查閱到比賽成績? When and where can I check my result?
    2025年3月23日:於起點公佈及頒獎 2025年3月26日:於活動網站公佈初步成績 2025年3月31日:於活動網站查閱最終成績及下載電子證書 March 23, 2025: Announcement and awards at the starting point. March 26, 2025: Preliminary results will be published on the event website. March 31, 2025: Final results and downloadable e-certificates will be available on the event website.
  • 何時及在哪裏舉行頒獎典禮? When and where will the awards ceremony be held?
    頒奬典禮定於比賽日起點舉行。 The awards ceremony will be held at the starting point on the day of the race.
  • 得獎者應何時及在哪裏登記? When and where should the winners register?
    得獎者必須帶同身份證明文件於成績公佈後30分鐘内到得獎者報到處登記。如得獎者未能出席,大會將會安排工作人員代為領獎,並不作另行通知。 Winners must bring identification documents and register at the winners' registration area within 30 minutes after the results are announced. If a winner is unable to attend, the organizers will arrange for staff to collect the award on their behalf, and no further notice will be given.
  • 如在比賽當天對公佈的成績有爭議該怎辦? What should I do if there is a dispute regarding the announced results on the day of the race?
    若於比賽當天對成績有任何爭議或查詢,必須在成績公布後30分鐘內立即向大會提出。比賽完畢後,大會將於2025年3月26日在活動網站公佈初步成績,參加者若對成績有任何爭議,必須於2025年3月26日23:59前電郵至result@adropoflife.org提出。大會保留不接納任何其後提交之爭議或上訴之權利。 If there are any disputes or inquiries regarding the results on the day of the race, participants must be submitted to the organizers within 30 minutes of the results being announced. Preliminary results will be published on the event website on March 26, 2025. If participants have any disputes regarding the results, they must email result@adropoflife.org by 23:59 on March 26, 2025. The organizers reserve the right not to accept any disputes or appeals submitted thereafter.
  • 若沒有按照指定報名之組別時間起跑會怎樣? What will happen if I run the start at the wrong start time?
    若沒有按照指定參加組別之起步時間出發或自行轉換組別,將會被視為未完成賽事或取消資格,並不獲發完賽證書。 Participants who do not start at the designated start time and race category will be disqualified. No results and certificate will be issued to those participants.
  • 參加者如將號碼布連計時晶片轉交他人使用會怎樣? What will happen if a participant transfers their bib number and timing chip to someone else?
    號碼布及計時晶片不得轉讓、交換或售賣,如有代跑者,本會將取消參加者及代跑者之比賽資格,且本會不會作出退款。 Participants are strictly prohibited from transferring, swapping or selling race bibs or timing chips. If there is any runner running on behalf of a participant, both the runner and the participant will be disqualified, and no refund will be made.
  • 如參加者因體力問題需要退出比賽可於什麼位置卸水? If a participant needs to withdraw from the race due to physical issues, where can they drop off their water?
    如參賽者因體力問題需要退出比賽,可於任何檢查站或水站卸下竹籃及水,並通知大會工作人員退出,再自行安排交通工具離開。參加者不能於任何路段上隨意卸水。 If a participant needs to withdraw from the race due to physical issues, they can drop off their basket and water at any checkpoint or water station and inform the staff of their withdrawal. They should then arrange their own transportation to leave. Participants cannot remove water at any random location along the route.
  • 參加者可以背包代替竹籃嗎? Can participants use a backpack instead of a basket?
    大會原意是希望參加者利用大會提供的竹籃及肩帶揹水,以感受山區居民揹水的辛酸。所以參加者必須使用大會提供的竹籃及肩帶(不得使用非大會提供的其他容器、背囊或肩帶)揹水。大會只接受參加者用循環再用及可卸除的物料於大會提供的肩帶上包上軟墊以增加舒適度;或在竹籃內加有固定水樽位置的物品,其餘一律不可接受,如有發現將會被取消資格。在歸還竹籃及肩帶前必須自行清理及移除一切附加的物料。 The idea of Race for Water is to ask participants to use the bamboo basket and shoulder strap provided by the organizer to experience the hardship of peasants who carry water from faraway water sources. Therefore, participants must use the basket and shoulder straps provided by the organizer (but not other carrier, backpack or straps) to carry the water. The organizer will only accept participants to put reusable and removable materials to wrap around the straps to provide comfort of put into the basket to fix the position of the bottled water. Other assistance materials will not be allowed. Violators will be disqualified. All add-on materials must be removed before returning the basket and straps to the organizer.
  • 參加者可找非隊員幫忙揹竹籃及水嗎? Can I ask non-team members to carry the basket and bottled water?
    各種形式之協助只限於同組隊員之間。參加者必須自行揹負竹籃及水,如有非隊員在賽事進行期間替任何參加者揹竹籃或水,該參加者/隊伍將被取消參賽資格。 All forms of assistance are limited to the participants within the same team. Participants must carry the basket and bottled water on their own. If a non-team member is found carrying the basket and/or bottled water for any participant during the event, the participant and team will be disqualified.
  • 比賽前或比賽中途遇上惡劣天氣怎麼辦? Is there any adverse weather arrangement?
    大會在考慮路況及參加者的安全因數後,或會就比賽路線作出適當調整,屆時請跟從義工指示。 - 如開賽前因惡劣天氣需取消比賽,大會將在當日上午5時以短訊形式通知參加者 - 如比賽期間因惡劣天氣需要中止比賽,大會將以短訊形式通知各參加者,屆時請聽從在場工作人員及義工指示盡快離開賽道,並前往安全地方 - 請密切留意短訊及Facebook專頁的即時公佈 *如因惡劣天氣取消比賽,報名費及捐款將不獲退還。 Affected by the weather, the organizer may take public safety and road condition into consideration and adjust on the route accordingly. Please follow instructions given on the race day. - If the race has to be cancelled due to severe weather, the organizer will inform all participants via SMS at 5am on the race day. - If the race has to be terminated after started, the organizer will inform all participants via SMS. Please follow instructions given by the staff and volunteers and proceed to temporary shelters. - Please check SMS and our Facebook page for the latest update. *Should the race be cancelled due to severe weather, no refund will be made.
  • 大會緊急電話號碼是什麼? What is the emergency contact of the organizer?
    5626 7333
bottom of page